[Nikki] Horrible idea. We're wrong for each other.
Tutto sembra dirmi che io e Barry siamo fatti per stare insieme.
Everything seems to be telling me that Barry and I are meant to be together.
Forse siamo fatti per stare insieme.
Maybe we were meant to be together.
Ci sono uomini che non sono fatti per essere felici.
Some men aren't meant to be happy.
Forse siamo noi quelli fatti per stare insieme.
Maybe we're the ones that are meant to be together.
E' Dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra dello Spirito
Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
I sommergibili sono fatti per resistere, Dovrebbe vedere una nave,
These boats are built to take it. You should try a sailing ship.
I miei tacchi non sono fatti per questo.
These heels weren't made for this.
Forse i poliziotti e le donne non sono fatti per stare insieme.
Maybe cops and women just don't mix.
Spieghi al Maggiore che non deve temere... il generale Marchese de Montcalm... e che perciò non gli serve una milizia coloniale, perché i Francesi non sono fatti per la guerra.
Explain to the Major he has little to fear from this General Marquis de Montcalm in the first place and therefore scant need of a colonial militia in the second because the French haven't the nature for war.
Questi test non sono stati fatti per questo ma ricercano le stesse struttu re ormonal i.
These tests weren't designed for this, but they look for the same hormonal Patterns.
Mio marito continua a ripetermi che gli aerei sono fatti per stare in aria...
My husband said the planes want to stay in the air.
Voi due non siete fatti per stare insieme.
You two aren't meant to be together.
Ecco perché i colpi fatti per vendetta non funzionano.
This is why revenge jobs don't work, Daniel.
I record sono fatti per essere superati!
Records are made to be broken!
Ne ho uno, controllo dei fatti per la SNN.
I got one, fact check for SNN.
Alcuni animali sono fatti per stare in gabbia.
Certain animals my stay in prison.
6 I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
6 The heavens made were by the word of Jehovah and all the host of them by the breath of his mouth.
Questi strumenti sono stati fatti per rilevare anomalie, non per causarle.
These devices were made to detect anomalies, not cause them.
Non siamo fatti per stare da soli.
We're not meant to be alone.
Si sono fatti per iniziare a vedere una certa crescita dopo 2 mesi.
You are expected to start seeing some growing after 2 months.
I dolci sogni sono fatti per questo,
Sweet Dreams Sweet dreams are made of these
Sono fatti per essere usati come freccette.
They're built to be thrown like a lawn dart.
Se carichi una prova di congetture, a quel punto inizi... a piegare la realta' dei fatti per supportarle e hai una visione distorta.
You attach an assumption to a piece of evidence, you start to bend the narrative to support it, prejudice yourself.
I posti come questo non sono fatti per durare a lungo.
Places like this aren't meant to last.
Stavo mettendo insieme tutti i fatti per lei quando e' riapparso in ambasciata.
I was in the process of gathering all the facts together for you when he resurfaced at the embassy.
Gli occhi sono fatti per vedere... non per essere visti.
Eyes are for seeing, not for being seen.
In poche parole, gli esseri umani non sono fatti per vivere alla quota di crociera di un 747.
To put it simply, guys, human beings simply aren't built to function at the cruising altitude of a 747.
Noi siamo fatti per stare insieme, e Garrett... ha bisogno di saperlo.
We're meant to be. And Garrett needs to know that
I libri sono fatti per essere maneggiati e letti, ovviamente.
Books are meant to be handled and read, of course.
Si tende a distorcere i fatti per supportare la propria teoria invece è la teoria che deve supportare i fatti.
Inevitably one begins to twist facts to suit theories instead of theories to suit facts.
Pensala piu' come ad una registrazione dei fatti, per gli archivi.
Grading? Think of it more like recording the experience for history.
Veniamo tutti dal mare ma non tutti siamo fatti per il mare.
We all come from the sea, but we are not all of the sea.
Vendiamo tutti dal mare ma non tutti siamo fatti per il mare.
We all come from the sea, but we're not all of the sea.
Senti, forse non siamo fatti per essere l'uno nella vita dell'altro.
Look, maybe we're just not meant to be in each other's lives.
Si sono fatti per iniziare a vedere un po ‘di sviluppo dopo 2 mesi.
You are supposed to start seeing some development after 2 months.
Si sono fatti per iniziare a vedere un po ‘di crescere dopo 2 mesi.
You are expected to start seeing some growth after 2 months.
Siamo fatti per farlo di continuo - giocare e giocare molto, senza smettere mai.
We're designed to do that continuously -- to play and play a lot and not stop playing.
I nostri strumenti sono stati fatti per gli agricoltori americani, imprenditori, creatori.
Our tools are being made for the American farmer, builder, entrepreneur, maker.
Se questo è vero, se questi bambini sono progettati per imparare - e questa storia evolutiva ci dice che i bambini sono fatti per imparare, sono fatti per questo - potremmo aspettarci che abbiano dei potenti meccanismi di apprendimento.
If this is true, if these babies are designed to learn -- and this evolutionary story would say children are for learning, that's what they're for -- we might expect that they would have really powerful learning mechanisms.
Un giorno, prima di capire che i ragazzini grassi non sono fatti per arrampicarsi sugli alberi, caddi da un albero e mi coprii di lividi su tutto il lato destro del corpo.
One day, before I realized fat kids are not designed to climb trees, I fell out of a tree and bruised the right side of my body.
L'unica cosa da cantare oggi sono i fatti, per cui ho sposato completamente il nerd dentro di me.
The only thing singing today would be the facts, for I have truly embraced by inner nerd.
Non possiamo proprio più vendere fatti per vivere.
We just can't sell facts for a living anymore.
Perché abbiamo genitori che ci hanno cresciuti per capire che i nostri corpi non erano fatti per le pallottole, ma per far volare aquiloni, saltare la corda e ridere a crepapelle.
Because we have parents who raised us to understand that our bodies weren't meant for the backside of a bullet, but for flying kites and jumping rope, and laughing until our stomachs burst.
E per finire, anche se i bugiardi tengono le descrizioni semplici, tendono a usare strutture fraseologiche più lunghe e complesse, inserendo parole non necessarie e dettagli irrilevanti che sembrano basati sui fatti per gonfiare la bugia.
And finally, even though liars keep descriptions simple, they tend to use longer and more convoluted sentence structure, inserting unnecessary words and irrelevant but factual sounding details in order to pad the lie.
Quindi, se avete provato a imparare una lingua e vi siete arresi pensando che fosse troppo difficile o che non eravate fatti per parlare altre lingue, riprovateci.
So if you've also tried to learn a language and you gave up, thinking it's too difficult or you don't have the language talent, give it another try.
E ciò che rende unica la nostra specie è che siamo realmente fatti per giocare durante tutto il corso della vita.
And the thing that's so unique about our species is that we're really designed to play through our whole lifetime.
ma anche quando lo tolgo, l'illusione è così forte, a dimostrazione di come i nostri cervelli siano fatti per trovare quel tipo di schemi.
But even when I take it away, the illusion is so powerful because of how are brains are wired to find those certain kinds of patterns.
3.3539180755615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?